- 上り
- のぼり
up-train (going to Tokyo)
ascent* * *のぼり【上り, 登り】**climb/kláim/ 〖C〗登ること, (ひと)登り, 登山, 登坂;上がること, 上昇The difficult climb has made me hot. 難しい登りだったので体がほてっている
I was winded by the long climb. 私は長い登りで息切れした.
¶ → 上りになる (登りになる)¶道はここからゆるやかな~だThe road ascends gently here.◇ → 上りの (登りの)* * *のぼり【上り・登り】1 〔低い所から高い所へ向かうこと〕 ascent; going up; 〔坂道〕 an ascent; an acclivity; an up-hill road; an up; a climb.●道はずっと上りになっている. The road is [runs] uphill all the way.
・そこから道は上りになる. The road rises [goes up, ascends] from there.
・その道は山頂に向かって急な上りになっていた. The road [path] ascended [headed up] steeply toward the summit.
・エレベーターを間違って上りに乗ってしまった. I got in the up-elevator [an elevator which was going up] by mistake.
●上りの uphill; rising
・なだらかな[きつい]上りの道を行く go up a gentle [steep] ascent [climb]
・上りのエレベーター an up-elevator.
●マラソンコースはその地点までゆるやかな上りだ. The marathon follows a gentle gradient up to the point.
・上りは 2 時間かかった. The climb took two hours. | It took two hours up.
・上りはロープウェイを使って一気に上る予定だ. We're planning to go straight up without stopping, using the aerial cableway.
・膝の悪い私には階段の上りは下りよりかえって楽だ. With my bad knee I actually find it easier to go up the stairs than to come down.
・この上りはかなりきつい. It's quite a stiff [tough] climb. | The ascent [way up, route up] is pretty formidable.
2 〔鉄道などで終点から起点へ向かうこと〕●上りの up
・上りのプラットホーム the platform for up trains
・上りの新幹線は大変に混雑しております. Shinkansen trains bound for Tokyo are extremely crowded.
●午前 9 時新大阪発の上りのぞみ 6 号 the Nozomi ♯6 train (bound) for Tokyo, departing from Shin-Ōsaka at 9.00 a.m.
・この駅で上りと下りがすれ違う. The up train and the down train pass each other at this station.
3 〔下流から上流へ向かうこと〕上り回線 【電算】 an upstream channel.上り勾配 an up-grade; an up-hill grade.●道は 5 度の上り勾配になっている. The road has an ascent of five degrees. | The road rises at an angle of five degrees.
上り車線 an up route.上り線 the up track.上り速度 【電算】 an upstream throughput [bandwidth, performance].上り船 a boat traveling upstream; an upward-bound boat.上り列車 an up train.
Japanese-English dictionary. 2013.